手機按鈕

師德文教(股)公司 - 師資訓練、檢定認證、英語資訊、英語人才資料庫、英語教學討論區、英語教學用書、委辦師訓、師資先修班、TKT、教師聯誼會、兒童英檢、全國兒童英語檢定、兒童英語檢定、兒童英語
  • 首頁
  • 進修課程
  • 英語檢定
  • 圖書.教具
  • 網路商城
  • 其他服務
  • 會員中心
  • 客服中心
  • HELLO! E.T.

  • 英語教學德博士

  • HelloET ( 65 )
  • 大師開講 ( 17 )
  • 中文證夯 ( 15 )
  • 名人對話 ( 54 )
  • 活動報導 ( 6 )
  • 教學好評 ( 9 )
  • 教學得來速 ( 8 )
  • 教學實務 ( 372 )
  • 教學議題 ( 123 )
  • 新聞報導 ( 52 )
  • 補教經營 ( 4 )
  • 試用大隊 ( 28 )
  • 聚焦英檢 ( 21 )
  • 數位講座 ( 9 )
  • 課程報導 ( 1 )
  • 辭源好好玩 ( 10 )
  • HelloET
  • 大師開講
  • 中文證夯
  • 名人對話
  • 活動報導
  • 教學好評
  • 教學得來速
  • 教學實務
  • 教學議題
  • 新聞報導
  • 補教經營
  • 試用大隊
  • 聚焦英檢
  • 數位應用
  • 數位講座
  • 課程報導
  • 辭源好好玩
  • 線上客服
  • LINE@
  • 【英語多益通】超實用!機場必學英文單字

    2013/9/9 分類:i新聞報導 作者:周強(Tim Chou) 點閱次數:2678

    七、八月的暑假是出國旅遊旺季;凡出國旅遊,一定會經過機場。身處機場的你,除了出國旅遊的興奮心情與機場的現代化建築令你屏息之外,機場其實是我們增進英文閱讀能力的好地方。

    英倫才子艾倫.狄波頓(Alain de Botton)有一本著作《機場裡的小旅行》,以他敏銳的作家之眼,探索這個熟悉又神祕場所裡的小故事。同樣地,我們也可以用學英文的探索之心,進行機場裡的小旅行,看看我們平常在學校學的英文,在國際機場能否派上用場,以及我們能在登機前學到什麼英文。

    你可以試試看觀察以下這幾個機場的用法:

    Boarding Gate
    在機場的登機門,不是用房門door,而是用gate,所以「5號登機門」是“boarding gate 5 ”。

    Smoking Lounge
    機場裡的休息室或是吸煙室常用lounge這個字,也有機場用room。英文字“lounge”原來是指動詞的閒逛、靠、躺,也可以指名詞的躺椅,但現在多指休息室或等待室,所以機場的候機室被稱為lounge,而吸煙室是smoking lounge。

    Free Internet Access
    如果你在機場想要上網,你需要找什麼標示呢?“Free Internet Access”是常看到的字眼,英文字access是國際職場常用字,它有「接近、通路」的意思。

    【例】
    Only a few executives have access to the details of this investment project.(只有幾位高階經理人能夠接觸這個投資案的細節。)

    如果你的同事留下這樣的訊息:“I will be on vacation from Aug. 10 to 25 with no access to email. If there is urgent matter, please call my mobile phone.”,意思是他8月10日到25日不在辦公室,也沒有辦法收電子郵件──with no access to email;若有急事,請撥他的手機。

    Multi-faith Room
    你在有些國際機場會看到“Multi-faith Room”這樣的標示,faith有「信念、信任」之意;multi常當字首使用,指「多、多方面的」。機場的Multi-faith Room是各種宗教信仰的人,在登機之前作禱告的地方,裡面有各種宗教的書籍可以讓搭機的旅客尋求宗教上的慰藉。有些機場也用“Prayer Room”這樣的字眼,概稱為「信仰室」。

    No sharps !
    英文字sharp通常當形容詞使用,可以指「劇烈的、敏銳的、銳利的」,但是機場裡的這個“No sharps!”標示,sharp加了s,很明顯它在此當名詞用。原來No sharps是指不准攜帶尖銳物上飛機;因為911事件之後,飛航安全格外受到重視,防止恐怖份子使用尖銳物劫機。

    Nursery
    在機場裡,如果需要替小嬰兒換尿布或是哺乳,要找什麼處所?有些機場會用一個簡單的字指示你方向──“Nursery”。它有「育兒室、托兒所」之意,此字與nurse(護士)系出同源,護士是擔任護理、照顧工作的人員。

    Please Queue Here
    當你在入關或出關等待查驗護照和機票登機證時,地上等待線的後方寫著“Please Queue Here”,這個queue是什麼意思?它在職場常用嗎?它是可當名詞與動詞的「排隊」,例如the queue for the restroom是「排隊上洗手間的人」。

    如果你在旅行的時候只攜帶手提行李而沒有拖運行李時,那你看到機場的以下這則英文告示時,可要注意了:
    If you are traveling with hand baggage only, you need to have your passport and visa checked at a Passport and Visa Check desk before ________ through security.
    (A) proceed
    (B) proceeding
    (C) is proceeded
    (D) was proceeded

    【解析】
    當兩個句子由連接詞連接之後,如果該兩句的主詞相同,可以省略附屬句的主詞,並且把其後的主動式動詞改為現在分詞,或將被動式動詞保留其過去分詞,這是語法上的「分詞構句」。本句即是一個分詞構句,在連接詞before後面的句子原本是:“before you proceed through security”,因為前後句子的主詞都是you,省略了一個you並且把主要動詞proceed改為現在分詞 proceeding;所以正確答案是 (B)。

    此種類型的測驗題,在多益測驗出現過。本題的句子,也確實在國際機場出現。如果你在機場裡看懂了這個句子,你的閱讀能力也就增加了。此句是說:「如果你搭機旅行的時候只攜帶手提行李(hand Baggage),那麼你在進行安全檢查之前,你必須去護照簽證檢查櫃台,接受護照與簽證檢查。」

    此句的「have + n. + 過去分詞」是have使役動詞的被動用法,但是重要的是“Security”這個字,它在機

    活動訊息
    延伸閱讀