地道英語:用“耳朵”表達妳的想法(圖)
2011/12/6 分類:i新聞報導 作者:北京新浪網 點閱次數:1605
“Ear”的相關英文表達
人體部位的英文單詞,搭配不同短語可以形象地表達出豐富的含義,今天我們就來看看“ear(耳朵)”這個詞的用法吧!
1. give/lend an ear to someone 傾聽某人的心聲(常用以表示同情)
例句:He tried to give a sympathetic ear to the patient.
他極力懷著同情心傾聽患者的敘述。
2. turn a deaf ear 不加理睬、充耳不聞
例句:He turned a deaf ear to his mother\'s chatter.
他對母親的嘮嘮叨叨聽而不聞。
3. fall on deaf ears 未被理睬、未受重視
例句:My advice always seems to fall on deaf ears.
我的建議好像總是沒人聽。
4. talk one\'s ear off 喋喋不休,絮叨個不停
例句:All I wanted was a chance to read my book, but my seatmate talked my ear off.
我巴不得能有機會看書,但我的同桌卻嘮嘮叨叨地說個不停。
5. make a pig\'s ear of 把事情搞得很糟糕
例句:He made a pig\'s ear (out) of repairing my car.
他把我的車修得一團糟。
6. have big ears 耳朵尖、消息靈通﹔愛打聽別人的事
例句:He can\'t help having big ears.
他總愛打聽別人的事。
7. all eyes and ears 聚精會神
例句:A detective must be all eyes and all ears.
一個偵探必須眼觀六路,耳聽八方。
8. all ears 洗耳恭聽、全神貫注地聽
例句:Go ahead with your story, I\'m all ears.
請告訴我妳的經歷,我將洗耳恭聽。
9. grin from ear to ear 咧著嘴笑、笑逐顏開
例句:When he was told that he has won the first prize, he grined from ear to ear. 當他被告知自己得了一等獎時,他咧開嘴笑了。
10. play it by ear 隨機應變、見機行事
例句:In dealing with that unpredictable man, you simply can\'t follow a prearranged plan. You have to play it by ear.
和那個捉摸不定的人打交道,妳簡直無法按預定計划行事,衹好隨行應變。
11. prick up your ears 豎起耳朵仔細聽
例句:He pricked up his ears when they mentioned the salary.
當他們提到工資時,他立刻注意起來。